「Answer the call of nature」上个厕

2020-06-11 01:36:14编辑:

文 / Shen

您心目的女神或是男神,即使美得/帅得不可置信,也得固定拜访洗手间,回应自然的召唤。在此阿编为您整理厕所相关用语,让您在表达自然的召唤时,能够行云流水,一路「通乐」~

定期如厕有益身心健康,在此小编告诉您如何流利地表达厕所英语。首先我们先暖身一下,来看看厕所的必备单字:

接下来我们来深入研究厕所相关用语:

1. 想上厕所怎幺说?

(1) I would like to go to the bathroom.

Where is the restroom?

I need to go the lavatory.

要注意的是,bathroom还会给人「家里面的洗澡间」的感觉,所以说bathroom时,建议是去他人家里作客时可以用,在餐厅比较建议用restroom。而lavatory多半指的是「飞机上的洗手间」,所以比较常在飞机上使用喔。

除了上面的各式厕所用法之外,各英语系国家对厕所的说法也有所不同喔。

「Answer the call of nature」上个厕

(2) go potty

这通常是指小孩需要上厕所。所以训练小小孩「脱离尿布生活」,就是potty training。如果小小孩说要上厕所,可能会说pee-pee或是poo-poo。

顺道一提的是,如果想上洗手间的大人想用potty这个字,可以使用下面说法。

我们来看一个令人啼笑皆非的新闻标题。

(3) answer the call of nature

此片语字面的意思是「回应自然的召唤」,意思就是去上厕所,不过这是比较诙谐的说法。我们来看看印度新闻媒体Hindu报导印度妇女无厕所可上的困境。

顺道一提的是,此新闻的标题为:

由于印度曾经是英国的殖民地,所以比较倾向用toilet指「厕所」,如果来自美国的native speaker听到你用toilet指「厕所」,可能会觉得你有点不礼貌喔。

此外,下面影片也告诉我们,印度等国家其实还无法享受安全如厕的权利。而这段影片也介绍了不少和如厕相关的用语,例如sitter是「坐着上厕所的人」,而squatter是「 蹲着上厕所的人」,有兴趣的读者不妨耐心把这段影片看完:

(4) pee/poo

pee和poo分别指「小便」,后者就是「大便」。不过这两个字都是非常口语的用法,建议不要在长辈或是不太熟的朋友前面使用,也不要在正式场合脱口而出喔。

(5) a bowel movement

bowel是「肠子」的意思,而bowel movement字面的意思是「肠子的运动」,所以就是指「排便」。

(6) urinate/defecate/ excrete (v) 排尿/排便/排泄

其中,excrete可以是排尿或排便,而上述单字的名词形式,分别为urination/defecation/excretion。

2. 上厕所前的酝酿期

(1) 放屁

(a) fart (v) (n)

我们来看看出自卫报的例句。

(b) give one gas

这个片语字面的意思是「给某人气体」,其实就是「放屁」意思。

前女友和新欢在脸书晒恩爱,你的反应是… Going On Your Ex’s Facebook (0:34秒处)

3. 上厕所的过程

(1) constipation (n) 便秘

(2) diarrhea (n) 腹泻

我们来看看NPR的新闻标题。

所谓「旅行者腹泻」就是在旅行期间或旅行后,因饮水或食物不洁,或是水土不服所引发的腹泻问题。

(3) flush (v) 沖水

在日本或是美国等某些国家,上完厕所沖马桶时,通常会连卫生纸一起沖下去,不过纽约时报的文章指出,在墨西哥还是不能把卫生纸丢入马桶。

4. 上完厕所后的产物

(1) urine (n) 尿液

(2) stool (n) 粪便

很多人认为「粪便的颜色」(stool color)反映了此人的健康状况,想进一步了解的读者可以看看这篇文章。我们在此介绍此文标题,给读者一点初步印象。

(3) crap (n) 屎(这是比较粗野的说法)

crap除了是「屎」的意思以外,还有「废话」的意思。例如片语what a crap就是「一派胡言」的意思。

(4) solid/liquid/gas waste 固体/液体/气体排泄物,即指「大便/小便/屁」

看到这边,不知道读者是否有点便意了呢?如果有的话,不要忍耐,赶快去厕所回应自然的召唤吧!

原文出处:「不好意思我想去洗手间!」在不同国家也有不同讲法?


上一篇: 下一篇:

相关阅读